Abstract | Jedan od ciljeva reforme obiteljskog zakonodavstva bila je reforma procesnog položaja djeteta u obiteljskim sudskim postupcima, kako bi se njegova procesna prava doista i ostvarivala, odnosno da se djetetu omogući da u postupku izrazi svoje mišljenje, te da mu se osigura pravni i procesni subjektivitet. Dijete može samostalno poduzimati radnje u određenom postupku, pa i ovlastiti drugu osobu za zastupanje, a u tom se slučaju djetetu imenuje posebni skrbnik. Postupovna prava djece se propisuju na zakonodavnoj razini te se na taj načn osiguravaju, a ujedno ovlašćuju djecu da u sudskom postupku štite svoja ugrožena ili povrijeđena subjektivna prava. Procesnopravni položaj djeteta, razmatra se kroz njegovu stranačku, parničnu sposobnost i procesnu legitimaciju. Dijete može biti stranka u bračnim, paternitetskim i maternitetskim sporovima u kojima se uz osnovni spor odlučuje i s kojim će roditeljem dijete stanovati, osobnim odnosima s drugim roditeljem, načinu ostvarivanja roditeljske skrbi i uzdržavanju. Dijete također stranka može biti i u samostalnim parnicama kada postoji spor o roditeljskoj skrbi, osobnim odnosima ili/i uzdržavanju. Dijete je stranka i u izvanparničnim postupcima kada između roditelja postoji sporazum o sadržajima roditeljske skrbi i/ili uzdržavanju, koji sud mora odobriti da bio ovršna isprava, a to su postupci radi odobravanje plana o zajedničkoj roditeljskoj skrbi, odobravanja sporazuma o osobnim odnosima s djetetom ili odobravanja sporazuma o uzdržavanju, te pojednostavljenog postupka uzdržavanja. Dijete ima pravo sudjelovati i izraziti svoje mišljenje u svim postupcima procjenjivanja i određivanja mjera kojima se štite njegova prava i dobrobit. U postupcima u kojima su određene mjere za zaštitu prava i dobrobiti djeteta, tijelo koje je mjeru odredilo, rješenjem će dopustiti djetetu koje je navršilo četrnaest godina da iznosi činjenice, predlaže dokaze, podnosi pravne lijekove i poduzima druge radnje u postupku ako je ono sposobno shvatiti značenje i pravne posljedice tih radnji. Maloljetnik koji nije stekao potpunu poslovnu sposobnost parnično je sposoban u granicama u kojima mu se priznaje poslovna sposobnost. Potpunu poslovnu sposobnost dijete stječe punoljetnošću ili sklapanjem braka prije punoljetnosti, s tim da se punoljetnom osobom smatra osoba koja je navršila osamnaest godina života. |
Abstract (english) | One of the goals of family law reform was to reform the child's procedural position in family court proceedings so that his or her procedural law would actually be realized and that the child would be enabled to express his or her opinion in the process and to provide legal and procedural subjectivity. A child can independently take action in a particular proceeding and also authorize another person to represent, and in that case, a special guardian is appointed to the child. The procedural rights of children are regulated at the legislative level and are thus secured, and also authorize children to protect their prejudiced or injurious subjective rights in court proceedings. The legal position of the child is considered through his party, civil capacity and procedural legitimacy. A child may be a party to marital, paternity and maternity disputes in which the basic dispute is resolved and with which parent children will live, personal relationships with another parent, the way of parental care and maintenance. A child may also be a party in an independent litigation when there is a dispute about parental care, personal relationships and / or support. If there is an agreement between the couple on the content of parental care and / or support, and the court must approve that enforcement documents are the procedures for the approval of the plan on mutual parental care, the approval of a personal relationship with the child or the approval of a maintenance agreement, and simplified maintenance procedure. The child has the right to participate and to express his or her opinion in all the procedures of assessment and determination of the measures to protect his or her rights and well-being. In proceedings where certain measures for the protection of the rights and well-being of a child are in place, the body designated by the decision will allow children aged 14 and over to prove the facts, propose evidence, submit legal remedies and take other actions in the proceedings if it is capable of understanding the meaning and the legal consequences of these actions. A juvenile who has not acquired full business ability is partaking in the limits of business ability. The full business ability of a child is acquired by age or marriage prior to the age of majority, and is considered to be an adult person aged eighteen |